desviado
51Anexo:Ataques de Abu Nidal — La Organización Abu Nidal, conocida además como Fatah RC, tuvo responsibilidad de cientos ataques desde 1974, la mayoría contra países árabes moderados como Jordania y Arabia Saudí, pero también contra la OLP, Israel, los Estados Unidos, Gran… …
52Wikipedia:Café (todos) — Atajos WP:CWP:C …
53Apartadó — ► adjetivo 1 Que está lejos o retirado del lugar que se toma como centro o referencia: ■ se han ido a vivir a una población muy apartada de la ciudad. SINÓNIMO distante retirado 2 Que es diferente o distinto. ► sustantivo masculino 3 Cada uno de… …
54Estado — (Del lat. status.) ► sustantivo masculino 1 Situación en la que se encuentra una persona o cosa: ■ su estado de salud actual es bueno. SINÓNIMO circunstancia condición 2 SOCIOLOGÍA Clase o condición a la que pertenece una persona dentro del orden …
55torcedero — ► adjetivo 1 Que no es recto por tener curvas o estar inclinado: ■ un camino torcedero llevaba hasta la ermita. SINÓNIMO torcido ► sustantivo masculino 2 Instrumento que sirve para torcer una cosa. * * * torcedero, a (de «torcer») 1 adj. Desviado …
56trasmano — ► sustantivo masculino femenino 1 JUEGOS Persona que en algunos juegos es el segundo en orden de participación. FRASEOLOGÍA ► locución adverbial a trasmano 1. Fuera del alcance de la mano: alcánzame el libro, que lo tengo a trasmano. 2. Desviado… …
57retirado — retirado, da adjetivo 1) apartado, alejado, distante, desviado, lejano, separado. 2) jubilado. * * * Sinónimos: ■ alejado …
58oblicuo — {{#}}{{LM O27704}}{{〓}} {{SynO28393}} {{[}}oblicuo{{]}}, {{[}}oblicua{{]}} ‹o·bli·cuo, cua› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Sesgado, inclinado o desviado de la horizontal y de la vertical: • Puso una tabla oblicua respecto de la puerta para que no… …
Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
59Spanish profanity — Joder redirects here. For the community in Nebraska, see Joder, Nebraska. This article is a summary of Spanish profanity, referred to in the Spanish language as lenguaje soez (low language), maldiciones (curse words), malas palabras (bad words),… …
60Portuguese profanity — is an assortment of words which is considered vulgar, blasphemous, inflammatory or offensive in the Portuguese language.The most common of them –the ones universally used in the different dialects and variants of the Portuguese originated from… …