rubor
71enrojecimiento — sustantivo masculino rubefacción, rubor. * * * Sinónimos: ■ rubor, timidez, sonrojo, vergüenza, azaramiento, azoramiento, acaloramiento Antónimos …
72sonrojo — sustantivo masculino vergüenza*, rubor, bochorno, sofoco. ≠ impavidez, desvergüenza, palidez. Bochorno y sofoco, son intensivos. * * * Sinónimos: ■ rubor …
73ruborizar — v. tr. 1. Causar rubor a. 2. Tornar vermelho. • v. pron. 3. Corar. 4. [Figurado] Ter pudor, envergonhar se. ‣ Etimologia: rubor + izar • Confrontar: roborizar …
74ruborizar — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado. Causar (una persona o una co sa) rubor a [otra persona]: Sus palabras me ruborizaron porque no lo creía capaz de decir algo así. verbo pronominal …
75ruborizar — {{#}}{{LM R34650}}{{〓}} {{ConjR34650}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35511}} {{[}}ruborizar{{]}} ‹ru·bo·ri·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Causar rubor o vergüenza: • Me ruboriza la mala educación de algunas personas.{{○}} {{【}}ruborizarse{{】}}… …
Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
76rougeur — Rougeur, Rubor. Une rougeur qui sort du visage de honte qu on a, Rubor suffusus. Plein de rougeur, Rubicundus …
77ruborizar — 1. tr. Causar rubor o vergüenza. 2. prnl. Dicho de una persona: Teñirse de rubor. 3. Sentir vergüenza …
78reudh- — reudh English meaning: red Deutsche Übersetzung: “rot” Material: O.Ind. rō hita = Av. raoiδita “red, reddish”, rōhi t “rote mare, Weibchen a gazelle “, rō hi m., rōhī f. “ gazelle “; O.Ind. lōha “reddish”, m. n. “rötliches metal,… …
79alveolitis — noun 1. inflammation in the socket of a tooth; sometimes occurs after a tooth is extracted and a blood clot fails to form • Syn: ↑dry socket • Hypernyms: ↑inflammation, ↑redness, ↑rubor 2. inflammation of the alveoli in the lungs caused by… …
80chorditis — noun 1. inflammation of the spermatic cord • Hypernyms: ↑inflammation, ↑redness, ↑rubor 2. inflammation of the vocal cords • Hypernyms: ↑inflammation, ↑redness, ↑rubor * * * …