apagar

  • 121esfogar — ► verbo transitivo 1 Apagar la cal. 2 vulgar Desfogar o dar salida al fuego. * * * esfogar (del sup. lat. vg. «exfocāre»; ant. y, ahora, vulg.) tr. Desfogar. * * * esfogar. (Del lat. vulg. *exfocāre). tr. Apagar la cal. || 2. ant …

    Enciclopedia Universal

  • 122inapagable — ► adjetivo Que no se puede apagar: ■ llamas inapagables; sus inapagables deseos de libertad. SINÓNIMO inextinguible * * * inapagable adj. Imposible de apagar. ⇒ *Inextinguible. * * * inapagable. adj. Que no puede apagarse …

    Enciclopedia Universal

  • 123apaiser — (a pè zé) v. a. 1°   Mettre la paix, faire cesser l émotion, la colère, en parlant des personnes ou des choses personnifiées. Apaiser un père irrité contre son fils. Apaiser le peuple. Apaiser un chien en lui jetant à manger. Apaiser les mânes,… …

    Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • 124sofocar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Impedir la respiración la falta de oxígeno o el exceso de calor; ahogar, asfixiar: Teníamos que ponerle oxígeno porque se sofocaba , Un excesivo crecimiento de algas ha sofocado los pólipos de coral 2 Apagar o… …

    Español en México

  • 125inflamar — transitivo y pronominal 1) encender*, incendiar, prender, arder, quemar. ≠ apagar, sofocar. 2) enardecer, acalorar, avivar, animar …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 126apagável — adj. 2 g. Que se pode apagar. = DELÉVEL   ‣ Etimologia: apagar + ável …

    Dicionário da Língua Portuguesa

  • 127deletar — v. tr. [Brasil] [Informática] Apagar, remover, retirar (ex.: tinha de deletar alguns arquivos para ganhar espaço no disco).   ‣ Etimologia: inglês delete, apagar + ar …

    Dicionário da Língua Portuguesa

  • 128extinguir — |eis...guí| v. tr. 1. Apagar. 2.  [Figurado] Fazer desaparecer; acabar de todo com. 3. Aniquilar. 4. Destruir. 5. Extirpar. • v. pron. 6. Apagar se. 7. Amortecer se. 8. Esquecer, morrer …

    Dicionário da Língua Portuguesa