blandir

  • 81enarbolar — (Derivado de árbol.) ► verbo transitivo 1 Levantar un estandarte o una bandera en alto: ■ el soldado enarbolaba la bandera de su compañía. SINÓNIMO alzar ► verbo pronominal 2 Ponerse una caballería sobre las patas levantando las manos. SINÓNIMO… …

    Enciclopedia Universal

  • 82lisonja — I (Del occitano lauzenja bajo lat. laudemia , alabanza.) ► sustantivo femenino Halago o alabanza con que se intenta ganar la voluntad de una persona: ■ consigue lo que quiere de sus padres con lisonjas. SINÓNIMO adulación II (Del ár. lauzinag.) ► …

    Enciclopedia Universal

  • 83sostener — (Del lat. sustinere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Mantener una cosa sujeta o firme: ■ los andamios se sostuvieron a pesar del fuerte viento. SE CONJUGA COMO tener 2 Mantener una persona una proposición o una opinión: ■ se sostenía en su… …

    Enciclopedia Universal

  • 84vibrar — (Del lat. vibrare.) ► verbo intransitivo 1 Moverse una cosa fija con movimientos rápidos y pequeños: ■ durante el terremoto toda la casa vibraba. SINÓNIMO temblar 2 Sonar la voz trémula o entrecortada: ■ estaba tan emocionado que le vibraba la… …

    Enciclopedia Universal

  • 85supplier — [ syplije ] v. tr. <conjug. : 7> • 1360; réfect. étym. de souploier (XIIe), souplier (XIIIe); du lat. supplicare « se plier (sur les genoux) », avec infl. de ploier (ployer) ♦ Prier (qqn) en demandant qqch. comme une grâce, avec une… …

    Encyclopédie Universelle

  • 86blandices — ● blandices nom féminin pluriel (latin blandiitae) Littéraire. Charmes trompeurs. ● blandices (synonymes) nom féminin pluriel (latin blandiitae) Littéraire. Charmes trompeurs. Synonymes : attrait envoûtement …

    Encyclopédie Universelle

  • 87afflatter — ⇒AFFLATTER, verbe trans. Arch. Caresser : • [La Guibal à Robespierre son amant qui lui reproche son perroquet :] il est tricolore, mon ami; et en même temps elle l afflattait d un petit soufflet sur la joue; là dessus il s est apaisé. [L. F. L… …

    Encyclopédie Universelle

  • 88esblandecer — (de «es » y «blando»; ant.) tr. *Adular o *lisonjear. ≃ Blandir. * * * esblandecer. (De es , blando y ecer). tr. desus …

    Enciclopedia Universal

  • 89ablandir — (ant.) tr. Lisonjear. ≃ Blandir …

    Enciclopedia Universal

  • 90reblandir — [ʀəblɑ̃diʀ] v. intr. ÉTYM. 1690; de re , et anc. franç. blandir (v. 1130), du lat. pop. blandire, lat. blandiri, de blandus « flatteur ». ❖ ♦ Hist. Réclamer respectueusement auprès du suzerain, lors d une saisie (le sujet désigne le vassal) …

    Encyclopédie Universelle