cabrear

  • 31Cabral — Recorded in the spellings of Cabrera, Cabral, Cabrallo, and Cabrales, this Spanish and Portuguese surname is both residential and job descriptive. It describes a person who lived at a goat farm, which in most cases would also mean a goat farmer.… …

    Surnames reference

  • 32Cabrales — Recorded in the spellings of Cabrera, Cabral, Cabrallo, and Cabrales, this Spanish and Portuguese surname is both residential and job descriptive. It describes a person who lived at a goat farm, which in most cases would also mean a goat farmer.… …

    Surnames reference

  • 33indignar — (v) (Intermedio) causar un sentimiento de gran irritación, provocado por algo injusto o alguien que se comporta de manera inaceptable Ejemplos: Su conducta arrogante y grosera indignó a todos durante la ceremonia. La corrupción es una de las… …

    Español Extremo Basic and Intermediate

  • 34rebotar — (v) (Intermedio) retroceder algo tras haber chocado contra una superficie Ejemplos: En el squash se golpea la pelota con una raqueta haciéndola rebotar en la pared. El policía fue herido por una bala que rebotó en la fachada del edificio.… …

    Español Extremo Basic and Intermediate

  • 35cabrearse — aburrirse; fastidiarse; desistir; cf. chorearse, estar cabreado, cabrear, cabro; la María se está cabreando del Manuel , ya, puh, ¡cabréate! No insistas más; no ves que me duele la cabeza , estoy cabreado de comer siempre lo mismo …

    Diccionario de chileno actual

  • 36cabrería — niños; pequeños; chiquillos, jóvenes; niños fastidiosos; cf. pendejo, mocoso, peque, cabrearse, cabrear, cabro; en esta fiesta hay mucha cabrearía: vámonos mejor , la cabrería tiene un griterío de los mil demonios en la piscina …

    Diccionario de chileno actual

  • 37cabro — muchacho; niño; joven; cf. lolo, chiquillo, mocoso, pendejo, cabrería, cabrearse, cabrear, cabrón, cabronada, cabro chico, cabrito; los cabros del barrio van a jugar una pichanga …

    Diccionario de chileno actual

  • 38darle lata a uno — desaprobar; repudiar; fastidiar; agobiar; cf. cabrear, chorear, empelotar, latero, latoso, lata; me da lata que seas así de egoísta con tus amigos , me da lata el cine chileno , a nosotros los peruanos y los bolivianos nos da mucha lata que los… …

    Diccionario de chileno actual

  • 39hostigar — hastiar; se usa especialmente para el sabor demasiado dulce de algún alimento; hartar; cf. chorear, cabrear, hinchar; me hostigó esta torta; está demasiado dulce , sabes que ya quedé hostigada con el José; le voy a dar filo; él siempre es tan… …

    Diccionario de chileno actual

  • 40airar(se) — Sinónimos: ■ enfurecer, enojar, encolerizar, enfadar, excitar, exasperar, irritar, violentar, cabrear, agitar, alterar, desasosegar Antónimos: ■ tranquilizar, calmar, sosegar …

    Diccionario de sinónimos y antónimos