embarazar

  • 31pintarle un niño — dejar embarazada; embarazar a la mujer por desliz; embarazar a la mujer y marginarse el hombre de su responsabilidad paternal; cf. tragarse un melón; ¡ya le pintaron otro niño a mi hermana! Este es el tercero, y ninguno tiene papá , el Juan… …

    Diccionario de chileno actual

  • 32dificultar — transitivo y pronominal estorbar, embarazar, entorpecer, obstaculizar, complicar, impedir*, cerrar la puerta. ≠ facilitar, desembarazar, ayudar. La locución cerrar la puerta rige la preposición a: cerrar la puerta a alguien. * * * …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 33obstaculizar — transitivo dificultar, estorbar, embarazar, entorpecer, complicar, interponerse, impedir*, cerrar la puerta a. ≠ facilitar, desembarazar, ayudar. * * * Sinónimos: ■ …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 34preñar — transitivo 1) empreñar, fecundar*, embarazar. Preñar es forma empleada en la lengua popular. 2) llenar, henchir. * * * Sinónimos: ■ embarazar, fertilizar, fecundar, copular …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 35Embarrass — Em*bar rass ([e^]m*b[a^]r ras), v. t. [imp. & p. p. {Embarrassed} ([e^]m*b[a^]r rast); p. pr. & vb. n. {Embarrassing}.] [F. embarrasser (cf. Sp. embarazar, Pg. embara[,c]ar, Pr. barras bar); pref. em (L. in) + LL. barra bar. See {Bar}.] 1. To… …

    The Collaborative International Dictionary of English

  • 36Embarrassed — Embarrass Em*bar rass ([e^]m*b[a^]r ras), v. t. [imp. & p. p. {Embarrassed} ([e^]m*b[a^]r rast); p. pr. & vb. n. {Embarrassing}.] [F. embarrasser (cf. Sp. embarazar, Pg. embara[,c]ar, Pr. barras bar); pref. em (L. in) + LL. barra bar. See {Bar}.] …

    The Collaborative International Dictionary of English

  • 37Embarrassing — Embarrass Em*bar rass ([e^]m*b[a^]r ras), v. t. [imp. & p. p. {Embarrassed} ([e^]m*b[a^]r rast); p. pr. & vb. n. {Embarrassing}.] [F. embarrasser (cf. Sp. embarazar, Pg. embara[,c]ar, Pr. barras bar); pref. em (L. in) + LL. barra bar. See {Bar}.] …

    The Collaborative International Dictionary of English

  • 38embarrass — verb Etymology: French embarrasser, from Spanish embarazar, from Portuguese embaraçar, from em (from Latin in ) + baraça noose Date: 1672 transitive verb 1. a. to place in doubt, perplexity, or difficulties b. to involve in financial difficulties …

    New Collegiate Dictionary

  • 39False friend — False friends (or faux amis ) are pairs of words in two languages or dialects (or letters in two alphabets) that look and/or sound similar, but differ in meaning.False cognates, by contrast, are similar words in different languages that appear to …

    Wikipedia

  • 40Hollows de Bleach — Anexo:Hollows de Bleach Saltar a navegación, búsqueda A continuación se muestra una lista de los personajes Hollow del manga y anime Bleach. Contenido 1 Hollows 1.1 Pesche Guatiche 1.2 Dondoc …

    Wikipedia Español