estofar
41étoffer — (é to fé) v. a. Employer pour une chose toute l étoffe, toute la matière nécessaire. Bien étoffer un chapeau. Garnir de tout ce qui est nécessaire pour la commodité et l ornement. Étoffer un carrosse, un lit. • Qu elle [la Victoire] a fait… …
42étuver — (é tu vé) v. a. 1° Mettre au four ou à l étuve. Terme de marine. Passer à l étuve des fils de caret ou des bordages. 2° Terme de cuisine. Faire une étuvée. 3° Faire une lotion douce (par allusion à la chaleur de l étuve). Étuver une… …
43Estofadoskulptur — Es|to|fa|do|skulp|tur die; , en <zu span. estofar »bekleiden, ausstaffieren, vergolden« u. ↑Skulptur> naturalistische Richtung der span. Plastik des 17. Jh.s …
44algodonar — Sinónimos: ■ enguatar, rellenar, mullir, estofar …
45almofadar — v. tr. 1. Guarnecer de almofadas; enchumaçar. 2. O mesmo que estofar …
46chumaçar — v. tr. 1. Meter chumaço em. 2. Estofar …
47enchumaçar — v. tr. 1. Pôr chumaço em. 2. Almofadar. 3. Estofar …
48estofado — adj. 1. Que se estofou. • s. m. 2. Tipo de tecido grosso. 3. Conjunto composto por sofá e cadeiras estofados. ‣ Etimologia: particípio de estofar • Confrontar: estufado …
49estufar — v. tr. 1. Secar, aquecer, meter em estufa. 2. Guisar a fogo lento e concentrando o calor em recipiente apropriado. ‣ Etimologia: italiano stufare, secar • Confrontar: estofar …
50feltrar — v. tr. 1. Estofar; encher de feltro. 2. Fazer feltro de. • v. intr. 3. Fabricar feltro …