exasperar
111desesperar — intransitivo y pronominal 1) desesperanzar, perder los estribos, perder la calma, verlo todo negro, pintar con negros colores. ≠ esperar, consolarse, confiarse. transitivo y pronominal 2) impacientar, estar en vilo, exasperar, enojar, encolerizar …
112enconar — transitivo y pronominal 1) irritar, inflamar, infectar, envenenar. ≠ sanar, desinfectar. Tratándose de una herida o llaga. 2) exasperar. ≠ reconciliar …
113enfurecer — transitivo y pronominal 1) poner el grito en el cielo (coloquial), irritar, enojar, sulfurar, encolerizar, exasperar, sacar a alguien de sus casillas (coloquial), echar chispas (coloquial), enfadar, encabronar (coloquial), echar fuego. pronominal …
114enojar — transitivo y pronominal 1) desazonar, molestar, fastidiar, enfadar, descontentar*, irritar, encolerizar, ensañar, exacerbar, enfurecer, exasperar, sacar de quicio, amoscar, amostazar …
115exacerbar — transitivo 1) enfadar, irritar, enojar, exasperar, encolerizar. 2) recrudecer, enconar, agravar, agudizar …
116desesperar — tr. Desesperanzar. Impacientar, exasperar. prnl. Sentimiento vehemente que obedece al deseo de quitarse la vida …
117abespinhar — v. tr. e pron. 1. Deixar ou ficar zangado. = ASSANHAR, EXASPERAR, IRRITAR 2. Ficar amuado. = AGASTAR, AMOFINAR, AMUAR • Sinônimo geral: EMBESPINHAR ‣ Etimologia: a + *bespinha, por vespinha, + ar …
118exacerbar — |z| v. tr. e pron. 1. Tomar ou tornar se mais acerbo. 2. Exasperar, irritar sobremodo …
119exasperante — adj. 2 g. Que exaspera; que causa exasperação. ‣ Etimologia: exasperar + ante …
120crispar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) tenso o rígido [un músculo, un nervio o un miembro] repentinamente: Rafael crispa el cuello cuando se enfada. Se sabía que estaba nerviosa porque crispaba la frente. 2. Poner (una persona o …