rechinar
21rechigner — (re chi gné) v. n. Terme familier. Donner des marques de refus, de dégoût, d aversion, par une grimace qui porte principalement sur la lèvre. • Qui toujours rechignait et reprenait toujours, RÉGNIER Sat. v.. • Le malheureux.... Mange [un ail] …
22chillar — intransitivo 1) gritar*, desgañitarse, vociferar, vocear, desgargantarse, desgaznatarse, enronquecer, desgalillarse (Castilla La Mancaha y Castilla León, Cuba y Puerto Rico). ≠ callar, hablar bajo, susurrar …
23chirriar — intransitivo rechinar, gruñir, chillar. * * * Sinónimos: ■ rechinar, crujir …
24crujir — intransitivo rechinar, chirriar. * * * Sinónimos: ■ rechinar, chirriar, chascar, restallar, crepitar …
25gruñir — intransitivo 1) rezongar, refunfuñar, murmurar, renegar (coloquial), hablar entre dientes (coloquial). 2) chirriar, rechinar. * * * Sinónimos: ■ murmurar, refunfuñar …
26List of Spanish words of uncertain origin — This is a list of Spanish words of uncertain origin. Some of these words existed in Latin and/or Ancient Greek, but are thought by some scholars to ultimately come from some other source. Many of these words have alternate etymologies and may… …
27Infierno — Para el primer poema de La Divina Comedia, véase Infierno (Divina Comedia). Según muchas religiones, el infierno (del latín inférnum o ínferus: ‘inferior, subterráneo’) es el lugar donde, después de la muerte, son torturadas eternamente las almas …
28Leporidae —   Lepóridos Liebre Ártica (Lepus arcticus …
29Cuento de terror — Saltar a navegación, búsqueda El cuento de terror (también conocido como cuento de horror o cuento de miedo, y en ciertos países de Sudamérica, cuento de suspenso), considerado en sentido estricto, es toda aquella composición literaria breve,… …
30Pit and the Pendulum — Vin …