redundar
71gallarín — (de «gallo», en el juego de monte; ant.) m. Acción de *contar doblando siempre el número. Salirle a alguien una cosa al gallarín. *Resultar mal o redundar en *vergüenza o humillación para la persona de que se trata. * * * gallarín. (De gallo, en… …
72redonder — ou rédonder (re ou ré don dé ; voy. redondance) v. n. 1° Être de trop dans le discours. Voilà des répétitions qui redondent. 2° Avoir en trop, en parlant du style. Le style de cet auteur rédonde d épithètes. HISTORIQUE XIVe s. • Et est… …
73rédonder — redonder ou rédonder (re ou ré don dé ; voy. redondance) v. n. 1° Être de trop dans le discours. Voilà des répétitions qui redondent. 2° Avoir en trop, en parlant du style. Le style de cet auteur rédonde d épithètes. HISTORIQUE XIVe s.… …
74a buen entendedor pocas palabras — quien entiende, no requiere muchas palabras; no es necesario redundar en explicaciones; se usa para significar que el interlocutor es lento en entender; cf. a palabras necias oídos sordos, el que tenga oídos para oír que oiga; pero, ¿qué… …
75el que tenga oídos para oír que oiga — no es necesario redundar en explicaciones; quien entiende, no requiere muchas palabras; cf. a buen entendedor pocas palabras; hay una manzana descompuesta en la Iglsesia Católica; el que tenga oídos para oír, que oiga ¿Una manzana? La plantación… …
76revertir — 1. Como intransitivo, dicho de una cosa, ‘volver a un estado o condición anterior’, ‘venir a parar en otra cosa o redundar en su daño o beneficio’ y, en derecho, ‘volver a pertenecer a su antiguo dueño o pasar a un nuevo dueño’; como transitivo,… …
77causar — transitivo producir, originar, provocar, ocasionar, suscitar, motivar, traer, acarrear, determinar, tener consecuencias, atraer*, propiciar, dar pie a, labrar, engendrar …
78parar — intransitivo, transitivo y pronominal 1) detener, suspender, estacionarse, atajar, paralizar. ≠ marchar, movilizar. Atajar y paralizar se aplican especialmente a acciones o procesos. Por ejemplo: atajaron el fuego después de varias horas; el… …
79rebosar — intransitivo y pronominal 1) derramar, trasverter, reverter, desbordar*. Rebosar, derramar y trasverter se aplican especialmente a líquidos. 2) abundar, sobreabundar, redundar. * * * Sinónimos: ■ derramarse, salirse, desparramarse, desbordars …
80refluir — intransitivo redundar*, resultar, venir a parar, causar, acarrear. * * * Sinónimos: ■ retroceder, volver, recular, rebotar Antónimos: ■ avanzar, sobrepasar …