repicar

  • 121rebricar — rebrica répliquer avec insolence; riposter. voir repicar …

    Diccionari Personau e Evolutiu

  • 122repique — 1. m. Acción y efecto de repicar o repicarse. 2. Riña, altercado o cuestión ligera que tiene alguien con otra persona …

    Diccionario de la lengua española

  • 123repiquetear — 1. tr. Dicho de las campanas u otro instrumento sonoro: Repicar con mucha viveza. U. t. c. intr.) 2. Hacer ruido golpeando repetidamente sobre algo. 3. prnl. coloq. Dicho de dos o más personas: Reñir diciéndose mutuamente palabras picantes y de… …

    Diccionario de la lengua española

  • 124Glocke — 1. A Kloak as föör a Dommen. (Amrum.) – Haupt, VIII, 369, 314. Die Glocke (Uhr) ist für die Dummen. 2. Alle Glocken läuten s, was einer hat im Sinn. 3. Auch eine goldene Glocke taugt nichts, an der ein hölzerner Klöppel hängt. (Lett.) 4. Besser… …

    Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • 125Unmöglichkeit — 1. Unmöglichkeit entschuldigt von aller zusage. – Lehmann, 835, 4. Frz.: On ne saurait sécher la mer avec des éporges, ni prendre la lune avec des dents, ni rompre une anguille au genou. (Masson, 348.) Holl.: Onmogelijkheid is niemand onderworpen …

    Deutsches Sprichwörter-Lexikon