torcer

  • 11torcer — 1. Ele torceu o pé. (girar, lesionar) ◘ He twisted his foot. 2. Você tem que torcer a roupa antes de colocá le na secadora. (comprimir tecido através de movimento giratório para remover água) ◘ You have to wring the clothes before putting them in …

    Palavras de múltiplo sentido

  • 12tòrcer — tròcer, torse, trosse, touesse tordre. « E volon que trosse l amelié flouri ! » F. Mistral. expr. > Tòrcer lo morre : faire la grimace …

    Diccionari Personau e Evolutiu

  • 13torcer la mano — prevalecer; persuadir, más bien a la fuerza; ganar en un conflicto; cf. ser culo, podérsela, hacer gallito, doblar la mano; los dueños no le torcieron la mano a los obreros; éstos siguieron en paro, aunque la olla común tenía cada vez menos carne …

    Diccionario de chileno actual

  • 14tòrcer — tòr|cer Mot Pla Verb transitiu, intransitiu i pronominal …

    Diccionari Català-Català

  • 15torcer(se) — Sinónimos: ■ enroscar, retorcer, combar, curvar, doblar, arquear, enrollar, rizar Antónimos: ■ enderezar, estirar Sinónimos: ■ girar, desviarse, volver, virar, cambiar ■ dislocar, luxar, descoyuntar, lesionar ■ descarriarse …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 16torcer — Modificar el rumbo de una cosa Desviar una cosa de su dirección habitual. Mover violentamente contra el orden natura. Interpretar mal o cambiando lo que se dijo …

    Diccionario Castellano

  • 17torcer el brazo — pop. Desviar del camino recto o de una intención que otro tiene …

    Diccionario Lunfardo

  • 18torcer el gesto — ► locución coloquial Mostrar enfado o disgusto con la expresión de la cara: ■ cuando le dije que se levantara, torció el gesto …

    Enciclopedia Universal

  • 19torcer el hocico — ► locución coloquial Hacer una mueca de enfado o disgusto: ■ torcía el hocico mientras la otra iba enmarañando sus argumentos con inverosímiles disculpas …

    Enciclopedia Universal

  • 20torcer el pescuezo — ► locución coloquial Morir, dejar de vivir …

    Enciclopedia Universal