recamar
1recamar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: recamar recamando recamado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. recamo recamas recama recamamos recamáis …
2recamar — v. tr. 1. Bordar a relevo (com fio de ouro ou de prata). 2. [Por extensão] Bordar a matiz. 3. [Figurado] Adornar, aprimorar, entretecer, revestir. 4. Encher. 5. Conceder grande quantidade de bens …
3recamar — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado. Bordar (una persona) [una cosa] de realce: María está haciendo una sábana recamada …
4recamar — (Der. del ár. hisp. ráqm, y este del ár. clás. raqm, acción de bordar). tr. Bordar algo de realce …
5recamar — (Del ital. ricamare.) ► verbo transitivo TEXTIL Bordar una cosa en realce. * * * recamar (del ár. and. «ráqm», acción de bordar) tr. *Bordar una ↘cosa en realce; particularmente, con hilos de oro o plata y adornos de perlas u otras cosas. * * *… …
6recamar — {{#}}{{LM R33020}}{{〓}} {{ConjR33020}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33831}} {{[}}recamar{{]}} ‹re·ca·mar› {{《}}▍ v.{{》}} Hacer bordados que sobresalgan en la superficie de la tela: • El sastre recama los trajes de los toreros con hilos dorados.{{○}} …
Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
7recamar — Sinónimos: ■ adornar, bordar, labrar …
8recamar — tr. Bordar de realce …
9recamado — ► sustantivo masculino TEXTIL Bordado de realce: ■ el cuerpo del vestido de novia llevaba un recamado en hilo de plata. SINÓNIMO recamo * * * recamado, a Participio adjetivo de «recamar». ⊚ m. Bordado de realce. * * * recamado. (Del part. de …
10Arabic influence on the Spanish language — has been significant, due to the Islamic presence in the Iberian peninsula between 711 and 1492 A.D. (see Al Andalus). Modern day Spanish language (also called castellano in Spanish) first appeared in the small Christian Kingdom of Castile in… …